"Евровидение" показало - у немцев есть сердце, юмор и проблемы с техникой
Представитель России на "Евровидении" Алексей Воробьев вышел в финал конкурса с песней "Get you". В финале он выступит 10-м. Так решил жребий. Помимо Алексея, в финале "Евровидения" в Дюссельдорфе выступят представители Сербии, Литвы, Греции, Азербайджана, Грузии, Швейцарии, Венгрии, Финляндии и Исландии.
За Германией зарезервировано место в финале как за страной-победительницей предыдущего конкурса и одним из крупнейших доноров Европейского вещательного союза - организатора "Евровидения".
Тем не менее зрители, по крайней мере часть из них, уже смогли увидеть Лену Майер-Ландрут (Lena Meyer-Landrut) - победительницу конкурса в Осло, представляющую Германию и в 2011 году. В коротком видеоклипе она вместе с другими участниками пела немецкую народную песню. Правда, во многих странах в это время шла реклама, поэтому телезрители там не смогли, например, увидеть и услышать Алексея Воробьева, поющего на немецком.
Услышать они не могли еще много чего. В то время как один исполнитель на сцене Дюссельдорфа сменял другого, за кулисами шли лихорадочные поиски решения проблемы со связью. Из-за этого телезрители, в том числе и в Германии, временами не могли слышать своих комментаторов. Неслыханное дело для страны, славящейся своей техникой и точностью.
Что было хорошо слышно, так это биение сердца, проходившее рефреном через все шоу. А непосредственно перед выступлением участники полуфинала могли услышать или прочитать на родном языке девиз конкурса "Почувствуй биение сердца".
Им заканчивалась каждая видеозаставка перед песней, так называемая открытка. Все 19 карточек - по числу участников - стали своего рода ответом на дискуссию о кризисе мультикультурализма. Ведь героями клипов были выходцы из других стран, живущие в Германии. Выполненные то с юмором, то с теплотой они как нельзя лучше соответствовали девизу нынешнего "Евровидения".
Что касается юмора, то за него главным образом отвечала Анке Энгельке (Anke Engelke) - одна из трех ведущих конкурса. Именно она могла дать достойный ответ Штефану Раабу (Stefan Raab), известному своими словесными ударами ниже пояса. На его реплику о том, что правила голосования настолько просты, что "даже женщина может их объяснить", Энгельке ответила: "А мужчина их понять".
В свою очередь симпатичной блондинке Юдит Ракерс (Judith Rakers) хватило самоиронии сказать, что она работает телеведущей не потому, что хорошо выглядит, а потому что является журналисткой. Внешность, по ее словам, не играет роли на немецком телевидении.
Как бы там ни было, дамы на сцене дюссельдорфской арены смотрелись великолепно в отличие от Штефана Рааба, Он был одет в пиджак без галстука, да еще и в футболку под рубашкой.
Главное действие происходило на круглой сцене диаметром 13 метров, то есть значительно меньше московской в 2009 году. Она установлена перед экраном из светодиодов шириной 60 метров и высотой 18 метров. Для зрителей в зале удобство состоит в том, что это световая стена используется не только для эффектной графики, но и временами для трансляции, происходящего на сцене.
Однако самые большие неожиданности преподнес подсчет голосов. В финал не прошла Турция. На протяжении почти двух десятилетий она была непременной участницей заключительного шоу. За бортом осталась Армения, хотя незамысловатая песня "Бум-бум" звучит в Дюссельдорфе на каждой вечеринке в рамках конкурса. И, как пошутил один немецкий, журналист с намеком на мощную поддержку диаспоры, когда у Армении сильная песня, в финале она занимает место в первой пятерке, а когда слабая - в первой десятке.
На этот раз армянке Эмми не хватило голосов даже на выход в финал. Туда же не попала и Стела Мванги из Норвегии. Ее зажигательных ритмов будет недоставать многим журналистам, которые не сразу переварили известие о ее провале.
Предпоследним из имен финалистов было названо имя Алексея Воробьева. Он признался Deutsche Welle, что за то время, пока ждал результатов, получил много звонков от журналистов. Большинство из них хотели записать его победный комментарий еще до объявления итогов голосования, но Алексей не стал делать этого из суеверия.
Камень с души упал и участников группы Eldrine. "Трудно описать то чувство, когда мы услышали, что следующим финалистом стала Georgia", - поделились с Deutsche Welle участники группы. Их переживания вознаграждены тем, что в финале они выступят последними, а перед ними споют, в том числе конкуренты из Швейцарии, Литвы и Исландии. Эти страны не значились в обязательных фаворитах у журналистов в Дюссельдорфе.
Другое дело Азербайджан. Несмотря на неуверенное вступление солистки дуэта Ell/Nikki, стильная презентация номера и дорогая аранжировка обеспечили паре место в финале. По словам Эльдара, жаль, что в нем не будет тех полуфиналистов, которые вынуждены уже возвращаться домой. "Наша дружба на этом не заканчивается, она только начинается", - сказал он.
Красивые слова по окончании красивого шоу. Продолжение следует. Второй полуфинал состоится 12-го, а финал - 14 мая.
За Германией зарезервировано место в финале как за страной-победительницей предыдущего конкурса и одним из крупнейших доноров Европейского вещательного союза - организатора "Евровидения".
Тем не менее зрители, по крайней мере часть из них, уже смогли увидеть Лену Майер-Ландрут (Lena Meyer-Landrut) - победительницу конкурса в Осло, представляющую Германию и в 2011 году. В коротком видеоклипе она вместе с другими участниками пела немецкую народную песню. Правда, во многих странах в это время шла реклама, поэтому телезрители там не смогли, например, увидеть и услышать Алексея Воробьева, поющего на немецком.
Услышать они не могли еще много чего. В то время как один исполнитель на сцене Дюссельдорфа сменял другого, за кулисами шли лихорадочные поиски решения проблемы со связью. Из-за этого телезрители, в том числе и в Германии, временами не могли слышать своих комментаторов. Неслыханное дело для страны, славящейся своей техникой и точностью.
Что было хорошо слышно, так это биение сердца, проходившее рефреном через все шоу. А непосредственно перед выступлением участники полуфинала могли услышать или прочитать на родном языке девиз конкурса "Почувствуй биение сердца".
Им заканчивалась каждая видеозаставка перед песней, так называемая открытка. Все 19 карточек - по числу участников - стали своего рода ответом на дискуссию о кризисе мультикультурализма. Ведь героями клипов были выходцы из других стран, живущие в Германии. Выполненные то с юмором, то с теплотой они как нельзя лучше соответствовали девизу нынешнего "Евровидения".
Что касается юмора, то за него главным образом отвечала Анке Энгельке (Anke Engelke) - одна из трех ведущих конкурса. Именно она могла дать достойный ответ Штефану Раабу (Stefan Raab), известному своими словесными ударами ниже пояса. На его реплику о том, что правила голосования настолько просты, что "даже женщина может их объяснить", Энгельке ответила: "А мужчина их понять".
В свою очередь симпатичной блондинке Юдит Ракерс (Judith Rakers) хватило самоиронии сказать, что она работает телеведущей не потому, что хорошо выглядит, а потому что является журналисткой. Внешность, по ее словам, не играет роли на немецком телевидении.
Как бы там ни было, дамы на сцене дюссельдорфской арены смотрелись великолепно в отличие от Штефана Рааба, Он был одет в пиджак без галстука, да еще и в футболку под рубашкой.
Главное действие происходило на круглой сцене диаметром 13 метров, то есть значительно меньше московской в 2009 году. Она установлена перед экраном из светодиодов шириной 60 метров и высотой 18 метров. Для зрителей в зале удобство состоит в том, что это световая стена используется не только для эффектной графики, но и временами для трансляции, происходящего на сцене.
Однако самые большие неожиданности преподнес подсчет голосов. В финал не прошла Турция. На протяжении почти двух десятилетий она была непременной участницей заключительного шоу. За бортом осталась Армения, хотя незамысловатая песня "Бум-бум" звучит в Дюссельдорфе на каждой вечеринке в рамках конкурса. И, как пошутил один немецкий, журналист с намеком на мощную поддержку диаспоры, когда у Армении сильная песня, в финале она занимает место в первой пятерке, а когда слабая - в первой десятке.
На этот раз армянке Эмми не хватило голосов даже на выход в финал. Туда же не попала и Стела Мванги из Норвегии. Ее зажигательных ритмов будет недоставать многим журналистам, которые не сразу переварили известие о ее провале.
Предпоследним из имен финалистов было названо имя Алексея Воробьева. Он признался Deutsche Welle, что за то время, пока ждал результатов, получил много звонков от журналистов. Большинство из них хотели записать его победный комментарий еще до объявления итогов голосования, но Алексей не стал делать этого из суеверия.
Камень с души упал и участников группы Eldrine. "Трудно описать то чувство, когда мы услышали, что следующим финалистом стала Georgia", - поделились с Deutsche Welle участники группы. Их переживания вознаграждены тем, что в финале они выступят последними, а перед ними споют, в том числе конкуренты из Швейцарии, Литвы и Исландии. Эти страны не значились в обязательных фаворитах у журналистов в Дюссельдорфе.
Другое дело Азербайджан. Несмотря на неуверенное вступление солистки дуэта Ell/Nikki, стильная презентация номера и дорогая аранжировка обеспечили паре место в финале. По словам Эльдара, жаль, что в нем не будет тех полуфиналистов, которые вынуждены уже возвращаться домой. "Наша дружба на этом не заканчивается, она только начинается", - сказал он.
Красивые слова по окончании красивого шоу. Продолжение следует. Второй полуфинал состоится 12-го, а финал - 14 мая.
Ошибочный заголовок — @Tdhjdbltybt@ gjrfpfkj - e ytvwtd tcnm cthlwt? .vjh b ghj,ktvs c nt[ybrjq
Тэги: Евровидение, техника, юмор
СобытияСобытия
Сегодня праздник
Международный день иммигранта
Сегодня именины празднуют:
Захар, Анастасий, Гурий, Савва