Светлана Соломина презентовала свою Колыбельную
«Где взять краски, чтобы разрисовать мир в яркие цвета без печали и скорби? Переписать
бы каждый день, как будто письмо, так, чтобы глаза улыбались и не знали больше слез», -
задается вопросом Светлана Соломина в Колыбельной, текст которой певица написала в
соавторстве с талантливой поэтессой Марией Малютой, которая, кстати, стала соавтором
сразу двух версий песни - украинской и англоязычной.
Первоначально песня была написана на английском языке под аккомпанемент Власти
Сотникова. Импровизируя с гитарными аккордами и вокальными мелодиями одного
вечера, родилась она под названием "Hey, mr. Painter".
История появления украиноязычной версии песни тоже довольно интересна. А началось
все с детей. Малюта вскоре после написания песни начала работать воспитателем-
педагогом.
«Заключая детей спать, Маша пела им колыбельную (разумеется которую - Маша мой
лучший промоутер), но была одна проблема - дети хотели понимать о чем им поют, ее
устного перевода им было недостаточно.
Маше пришлось написать текст на украинском, который она, как всегда немного
стесняясь, выслала мне. Это была любовь с первого взгляда, и вот к чему привела вся эта
история », - поделилась историей создания своей первой украиноязычной песни Светлана
Соломина.
Талантливая иллюстратор Татьяна Самошкина вдохновившись Колыбельной, сделала иллюстрацию.
бы каждый день, как будто письмо, так, чтобы глаза улыбались и не знали больше слез», -
задается вопросом Светлана Соломина в Колыбельной, текст которой певица написала в
соавторстве с талантливой поэтессой Марией Малютой, которая, кстати, стала соавтором
сразу двух версий песни - украинской и англоязычной.
Первоначально песня была написана на английском языке под аккомпанемент Власти
Сотникова. Импровизируя с гитарными аккордами и вокальными мелодиями одного
вечера, родилась она под названием "Hey, mr. Painter".
История появления украиноязычной версии песни тоже довольно интересна. А началось
все с детей. Малюта вскоре после написания песни начала работать воспитателем-
педагогом.
«Заключая детей спать, Маша пела им колыбельную (разумеется которую - Маша мой
лучший промоутер), но была одна проблема - дети хотели понимать о чем им поют, ее
устного перевода им было недостаточно.
Маше пришлось написать текст на украинском, который она, как всегда немного
стесняясь, выслала мне. Это была любовь с первого взгляда, и вот к чему привела вся эта
история », - поделилась историей создания своей первой украиноязычной песни Светлана
Соломина.
Талантливая иллюстратор Татьяна Самошкина вдохновившись Колыбельной, сделала иллюстрацию.
Ошибочный заголовок — Cdtnkfyf Cjkjvbyf ghtptynjdfkf cdj. Rjks,tkmye.
СобытияСобытия
Сегодня праздник
Международный день иммигранта
Сегодня именины празднуют:
Захар, Анастасий, Гурий, Савва