Соня Кей не погодилась на пропозицію з Москви
У той час, коли український шоу-бізнес продовжує лихоманити після введення квот на українські! пісні, у країни-сусідки, схоже, з цього приводу справжня істерика.
Мало того, що Росія надалі з радістю приймає у себе наших «артистів-заробітчан», то вона ще й досі залишається впливовим гравцем на нашому ринку шоу-бізнесу та залишає за собою шалений вплив на радіо та телебачення.
Ходять чутки, що після прийняття закону музичні менеджери з Росії почали активно переконувати відомих українських виконавців не співати українською, а навпаки – надалі випускати лише російськомовний матеріал. За це московські «друзі» гарантують їм автоматичне попадання в плей-листи російських та… українських телеканалів і радіостанцій.
Продюсер молодої української співачки Соні Кей, яка, до речі, починала свою музичну кар’єру саме з російськомовних пісень, частково підтвердив таку інформацію. «Особисто мені такі пропозиції нецікаві, тому що задовго до прийняття закону про квоти, нами було прийнято рішення більше ніколи не співати російською. Незважаючи на те, що воно було нелегким і я погоджуюсь з тим, що в нашій країні до цих пір російськомовний продукт просувати легше, але саме завдяки наполегливій праці Соні нам вдалось показати публіці нову артистку з абсолютно новим звучанням європейського рівня українською мовою. Потрібно розуміти, що є речі, які не продаються ні за які гроші, тому сьогоднішня пропозиція з Москви переспівати наш хіт «Знаю я твоя» російською звучить, як мінімум, смішно… Але зваживши всі за і проти, ми все ж таки дослухались до росіян і вирішили переспівати цю пісню, і ми це зробили, але англійською мовою», - сміється Володимир Минка.
Схоже, продюсер музичної спадкоємиці родини Ротару досить вдало «пожартував», адже всього за тиждень англомовна версія хіта Соні Кей «Знаю я твоя» під назвою «Out of my mind» набрала майже чверть мільйона переглядів на YouTube.
Ходять чутки, що після прийняття закону музичні менеджери з Росії почали активно переконувати відомих українських виконавців не співати українською, а навпаки – надалі випускати лише російськомовний матеріал. За це московські «друзі» гарантують їм автоматичне попадання в плей-листи російських та… українських телеканалів і радіостанцій.
Продюсер молодої української співачки Соні Кей, яка, до речі, починала свою музичну кар’єру саме з російськомовних пісень, частково підтвердив таку інформацію. «Особисто мені такі пропозиції нецікаві, тому що задовго до прийняття закону про квоти, нами було прийнято рішення більше ніколи не співати російською. Незважаючи на те, що воно було нелегким і я погоджуюсь з тим, що в нашій країні до цих пір російськомовний продукт просувати легше, але саме завдяки наполегливій праці Соні нам вдалось показати публіці нову артистку з абсолютно новим звучанням європейського рівня українською мовою. Потрібно розуміти, що є речі, які не продаються ні за які гроші, тому сьогоднішня пропозиція з Москви переспівати наш хіт «Знаю я твоя» російською звучить, як мінімум, смішно… Але зваживши всі за і проти, ми все ж таки дослухались до росіян і вирішили переспівати цю пісню, і ми це зробили, але англійською мовою», - сміється Володимир Минка.
Схоже, продюсер музичної спадкоємиці родини Ротару досить вдало «пожартував», адже всього за тиждень англомовна версія хіта Соні Кей «Знаю я твоя» під назвою «Out of my mind» набрала майже чверть мільйона переглядів на YouTube.
Помилковий заголовок — Cjyz Rtq yt gjujlbkfcm yf ghjgjpbws. p Vjcrdb
прес-служба
Теги: Соня Кей, Москва, Знаю я твоя
ПодіїПодії
Сьогодні свято
Міжнародний день студента
День працівників сільського господарства
Міжнародний день відмови від куріння
Міжнародний день філософії
Сьогодні іменини святкують:
Анікей, Никандр, Симон